The weather is bad, so everyone enjoys an extra night in Rennes.
Il tempo è brutto, cosi tutti si godono una notte in più a rennes.
My rheumatism is bad, so don't put a strain on my finger.
Soffro di reumatismi quindi attento al mio dit! o.
Last night was particularly bad so I used an alpha wave inducer.
Ieri sera più del solito, così ho usato un induttore di onde alfa.
He's bad, so I'll just tell you.
È un delinquente, ve lo dirò.
How did it get so bad so fast?
Perché è finita male così presto?
The aims of such groups may be either good or bad so far as the public interest is concerned, but their methods are a grave danger to democratic institutions."
Il fine di questi gruppi può essere buono o cattivo nella misura in cui l'opinione pubblica ne sia preoccupata, Ma I loro metodi sono un grave pericolo per le istituzioni democratiche."
The cell will be bad, so I'll just check in with you later.
Il cellulare non prenderà, chiamo io più tardi.
But nuts isn't all bad, so maybe it was a good play.
Ma pazzo non è così male, quindi forse è stata una bella mossa.
The logic board was bad, so I had to build a new one.
Il progetto precedente non andava bene. Cosi' ho dovuto farne uno nuovo.
Well, actually, they're back in Japan, and the Japanese hunt whales, and that's bad, so I figured it was a wash.
Beh, in verita', sono tornati in Giappone. E i giapponesi cacciano le balene, che e' male, quindi penso di essere a posto cosi'.
I was helping him to feel bad, so that he could feel bad about what he did to Kat.
Stavo aiutandolo a farlo sentire in colpa, cosicchè potesse sentirsi in colpa per quello che aveva fatto a Kat.
There are some things, Patti, that are so bad, so humiliating and... shameful...
Ci sono alcune cose, Patti, cosi' malvagie, umilianti e... vergognose...
Most of you don't know me, but the fact that I'm here should have you worried because I don't get called until things get bad, so let's get started.
Ma visto che sono qui, dovreste preoccuparvi, perche' non vengo mai chiamata finche' le cose non si mettono male. Quindi iniziamo.
Must be pretty bad, so you want to talk about it?
Dev'essere piuttosto brutto, allore ne vuoi parlare?
I burned my hands bad, so they grounded me.
Mi sono ustionato le mani, e mi hanno lasciato a terra.
Yeah, well, he is Dr. Alchemy, the big bad's little bad, so...
Beh, è il Dottor Alchemy, lo scagnozzo del cattivone.
One of my cousins was pretty bad, so I should probably go and be with them.
Uno dei miei cugini e' piuttosto grave, quindi dovrei andare e stargli vicino.
So, either Jake misinterpreted what he saw, or he's trying to make me look bad so you'll rethink your decision.
Quindi, o Jake ha male interpretato quello che ha visto o sta cercando di farmi passare male, cosi' che tu possa ripensare alla tua decisione.
It, uh, looks like this, uh, damage isn't too bad, so, uh, we can "vayas con dios, " right?
Sembra che... il danno non sia così grave, quindi... "vayas con dios", giusto?
He had scarred up the side of her face pretty bad, so I couldn't use her.
Ma lui le aveva sfigurato buona parte del viso, quindi non potevo usarla.
But at least I know I'm bad, so that makes me a little less bad.
Ma almeno so di esserlo, questo mi rende meno incorreggibile.
Our dad's MS has gotten really bad, so he can't live by himself anymore.
La sclerosi multipla di papà è peggiorata e non può più vivere da solo.
Chuckie had to go number two real bad, so we lost a little time.
Chuckie è dovuto andare di corsa al bagno, quindi... abbiamo perso un po' di tempo.
That... that's my bad, so you just hang tight, and, uh, I will be right back...
E' colpa mia, quindi... voi aspettate un attimo che... - che torno subito...
Him just being there is bad, so let's try to wrap this one up as quick as possible.
Il solo fatto che sia li' e' un male, quindi cerchiamo di fare piu' in fretta possibile.
It got into my hand and it went bad, so I lopped it off at the wrist.
S'impossesso' della mia mano e cosi'... Dovetti amputarmela all'altezza del polso.
And I know it's the life doing a little bad so you can do a lot of good.
E lo so che e' la vita... che ti fa del male affinche' tu possa poi fare del bene.
She had some lasagna in the fridge that didn't go bad, so I was able to heat it up.
In frigo c'erano delle lasagne non ancora andate a male, quindi... le ho potute riscaldare.
A Grimm can see Wesen, but they don't always know which are good or which are bad, so they hunt them all.
Un Grimm può vedere i Wesen... ma non sa sempre... quali sono buoni e quali cattivi, perciò... da la caccia a tutti.
He didn't really know how to say sorry, but I could tell he felt bad, so I taught him how to set up an automated birthday e-card.
Non sapeva bene come chiedere scusa, ma vedevo che ci stava male, cosi' gli ho insegnato come impostare un biglietto via e-mail automatico.
They suspended him for a couple of weeks, but when he came back, it was just as bad, so he was transferred out.
L'hanno sospeso per due settimane, ma quand'e' tornato, non e' cambiato nulla, quindi e' stato trasferito.
It's just not quite at the level of "my sister's on her deathbed" kind of bad, so...
Ma non siamo al livello "mia sorella è sul letto di morte", quindi...
His guys were feeling the holidays pretty bad, so Hunt orders one of those snow makers on Christmas Eve.
I suoi uomini erano tristi per le feste, cosi' Hunt ordino' una di quelle macchine per fare la neve la viglilia di Natale.
It hasn't been that bad so far.
Non e' stato poi tanto male, finora.
Ed was feeling bad, so I took him to the doctor.
Ed non si sentiva bene... cosi' l'ho portato dal dottore.
But the good thing about arguing is it lets you get out all the bad so you can make room for the good.
Ma la cosa bella dei litigi e' che tirano fuori tutta la negativita' cosi' puoi sostituirla con qualcosa di positivo.
How did things get so bad so quickly?
Perche' le cose si sono complicate cosi' tanto in cosi' poco tempo?
The lilies were bad, so I got sunflowers instead.
I gigli erano brutti, cosi' ho preso i girasoli.
And apparently I didn't stink the place up too bad, so...
E apparentemente pare che io non abbia fatto così pena su quella sedia, quindi...
2.7635998725891s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?